2015/06/25

NIE BĄDŹ KLONEM ODC. 14 - STRÓJ NA WESELE || WEDDING OUTFIT


Sezon wesel oficjalnie się rozpoczął, a wraz z nim główny problem pierwszego świata - co mam na siebie założyć?! Na polskich weselach królują urocze rozkloszowane sukieniunie we wszystkich możliwych odcieniach różu i mięty, miejscami przeplatane łączką tudzież panterką. Coraz częściej jest też widziany tiul i tak oto mamy wysyp baletnic z nadwagą w wieku mocno już emerytalnym. Nie zapominajmy o gorsetach! Tak, mimo, że mamy XXI wiek, to gorsety wciąż są "top".
Jednym słowem - patrzeć się na to nie da. Zawsze jak jestem na weselu to czy chcę czy nie, moja uwaga jest rozproszona takimi właśnie "perełkami". W gruncie rzeczy to druga (z dwóch, pierwsza to jedzenie) rozrywka, którą na weselu doświadczam, więc może nie powinnam narzekać? 
Ale mimo wszystko czuję obowiązek, by zwalczać wszelkie weselno-modowe obrzydlistwa i "tradycje", które utarły się przez lata.
W dzisiejszym "Nie bądź klonie" pokażę Wam więc, że strój na wesele, to nie tylko rozkloszowana sukienka, gorset, bombka, loczki i koczki na głowie.


ENGLISH:
The wedding season officially started and women (as every year) ask themself the basic question - what should I wear?! I don't know what women from other countries wear at the weddings, but in Poland mostly it's a fashion disaster. At Polish wedding party you may notice a dozens of pink and mint blue sweet dresses in every possible shade, corsets, brocade and bows. And of course flower prints, sometimes also animal prints. Disgusting!
So today I want to show you, that there are thousands options of wedding party outfit. And none of them is pink and sweet.


1. Letnia sukienka...
naprawdę może być elegancka! Wszystko zależy od tego, jaką wybierzesz i z czym ją zestawisz. 


ENGLISH:

1. Summer dress...
...really may be elegant! It all depends on what kind of you choose and what accessories you set it with.



2. A'la garsonka.
Czasami lepiej postawić na klasykę i skromność niż przekombinować z tiulem i strojnością. Każda kobieta będzie dobrze się prezentowała w dobrze dopasowanej sukience stylizowanej na garsonkę.


ENGLISH
2. Office dress
Sometimes it's better to wear something classic and modest than exaggerate with tulle and splendour. Every woman looks good in well-matched jacket dress.


3. Garnitur

Klasa sama w sobie. Nieoczywista kobiecość.

ENGLISH

3. Suit

The class itself. Not obvious feminity.

4. Koszulowa sukienka

Kolejna rzecz przeniesiona z biura na "salony". Zapewniam, że zrobisz wrażenie.

ENGLISH
4. Shirt dress. 
Everyone will notice you. In a good way.


5. Dwie części...

... potrafią stworzyć niepowtarzalną i idealną całość. Wystarczy użyć troszkę wyobraźni!


ENGLISH:

5. Two pieces...
... may create an unique and perfect entirety. Just use your imagination!

6. Fryzura...

... to najważniejszy dodatek! Bardzo łatwo może zepsuć choćby najpiękniejszą kreację!

ENGLISH:
6. Hairstyle...
... is very important! It may ruin even the best gown!


*Uprzejmie informuję, że wszystkie rysunki wykonałam sama! Rozpiera mnie bezgraniczna duma.